Piektdiena,  20. septembris,  2019
 
Vārda dienas:   Ginters, Guntra, Marianna
Saldus novads - MEDUS PILIENS KURZEMĒ
 
Šobrīd
°C
bezvējš
 

“Juvenes Translatores” vidusskolēnu tulkošanas konkursa uzvarētājs Latvijā - Druvas vidusskolas skolēns

6. februāris 2017, 14:12 2017 drukāt
Eiropas Komisijas organizētajā ikgadējā tulkošanas konkursā “Juvenes Translatores” uzvarētājs Latvijā ir Druvas vidusskolas skolnieks Artūrs Bartkevičs-Valdmanis.
Eiropas Komisija paziņoja ikgadējā tulkošanas konkursa “Juvenes Translatores” uzvarētājus. Kopumā 28 vidusskolēni (pa vienam no katras dalībvalsts) tiks aicināti š.g. 6. aprīlī Briselē saņemt balvas, kuras pasniegs par budžetu un cilvēkresursiem atbildīgais komisārs Ginters Etingers.

“Sirsnīgi sveicu 10. konkursa uzvarētājus. Jūsu vecāki un skolotāji noteikti ļoti lepojas ar jūsu sniegumu, un es atzinīgi novērtēju, ka bijāt drosmīgi un demonstrējāt šādu daudzsološu talantu. Valodas atbrīvo prātu un sagrauj barjeras. Tās mums palīdz izprast citas tautas un kultūras. Sveicam uzvarētājus, kuri izpauda radošumu un novatoriskās spējas visās 24 ES valodās. Jūs visi esat malači!”, teica komisārs Ginters Etingers.

Kopš 2007. gada jau desmito reizi vairāk nekā 3000 vidusskolēnu no visas Eiropas Savienības tulkoja tekstus, šoreiz par valodu apguvi un tulkošanu. Viņi varēja izvēlēties jebkuru no 552 iespējamajām ES 24 oficiālo valodu kombinācijām. Tika izmantotas 152 valodu, tostarp grieķu – latviešu un bulgāru – portugāļu valodas, kombinācijas. Visi uzvarētāji bija izvēlējušies tulkot uz valodu, kuru viņi pārvalda vislabāk, vai uz dzimto valodu, kā to parasti dara ES iestāžu tulkotāji.

Visi konkursa uzvarētāji saņems diplomu un balvu. Un tas nebeidzas tur; konkursam ir savi veiksmes stāsti. Eiropas Komisija šā gada 1. februārī sagaidīja pirmo štata tulkotāju, kurš kādreiz bijis viens no konkursa “Juvenes Translatores” uzvarētājiem.

Pamatinformācija
Konkursu “Juvenes Translatores” (no latīņu valodas “jaunie tulkotāji”) ik gadu kopš 2007. gada rīko Eiropas Komisijas Tulkošanas ģenerāldirektorāts. Tā mērķis ir veicināt valodu apguvi skolās un dot jauniešiem iespēju iemēģināt roku tulkotāja profesijā. Konkursā var piedalīties septiņpadsmitgadīgi vidusskolēni, un tas notiek vienlaikus visās izraudzītajās skolās visā ES. Daži dalībnieki konkursa ietekmē ir izvēlējušies studēt svešvalodas un kļūt par profesionāliem tulkotājiem.

Šogad aprit 10 gadi kopš pirmā konkursa organizēšanas un 60 gadi kopš Eiropas Savienības izveidošanas. Tulkošana bijusi neatņemama ES daļa no pašiem tās pirmsākumiem un vēl 1958. gadā bija paredzēta pašā pirmajā regulā, sākumā 4 valodās, bet šobrīd jau 24 valodās, turklāt visus šos gadus ticis tulkots visās ES valodās.
Saldus novada pašvaldība Striķu iela 3, Saldus, LV 3801, Tālrunis: + 371 63807280, Mob. 26582757, Fakss: + 371 63881100, E-pasts:
 
  • |
  • |
www.saldus.lv © Saldus novada dome, 2017
Jautā mēram
Jautā pašvaldībai

Deklarēt dzīvesvietu
< Septembris 2019 >
P
O
T
C
Pk
S
Sv
01
03
04
06
08
10
12
13
17
19
22
23
24
25
26
27
29
30


 

Saldus Novada Vēstis
2019. gada 5. aprīlis


 


Saldus novada pašvaldība Striķu iela 3, Saldus, LV 3801, Tālrunis: + 371 63807280, Mob. 26582757, Fakss: + 371 63881100, E-pasts:
 
  • |
  • |
www.saldus.lv © Saldus novada dome, 2017